CHARDONNE (Jacques Boutelleau, dit Jacques).
Né à Barbezieux. 1884-1968. Écrivain français.
L.A.S. « Jacques Chardonne » à « Mon cher ami ». S.l.n.d. 1 page 1/2 in-8.
Papier à l’en-tête de la Librairie Stock.
...Gérard est venu passer deux jours à Paris et m’a remis ses pages sur Stephen Hudson. Je lui ai indiqué quelques corrections à faire. Il va retoucher deux passages et m’envoyer le dernier chapitre : Virginia Wolf. Il doit la voir cette semaine. Je pense vous remettre le tout à la fin du mois. Nous venons de recevoir le manuscrit du nouveau roman de Vicki Baum. Il sera traduit en juillet et je vous le communiquerai. Je vous donnerai bientôt des nouvelles de Powys...
Stephen Hudson, 1868-1944, est le pseudonyme de Sydney Schiff, romancier et traducteur anglais qui publie de 1910 à 1930. Il donne notamment une traduction magistrale du Temps retrouvé, contribuant ainsi à faire largement connaître outre-Manche, l’œuvre de Marcel Proust.
Vicki Baum, romancière américano-autrichienne, 1888-1960. En 1937 paraît son roman, Liebe und Tod auf Bali, [Sang et Volupté à Bali], publié à Paris, Stock, 1939.
Dès 1909, Jacques Chardonne est secrétaire chez l’éditeur Pierre-Victor Stock. Il s’associe en 1921 avec Maurice Delamain et prend la codirection de la Librairie Stock-Delamain et Boutelleau.
Jacques Chardonne évoque probablement l’un des frères Powys, tous trois écrivains de renom : Théodore Francis Powys, né à Shirley dans le Derbyshire. 1875-1953 ; John Cowers Powys, et Llewelyn Powys, tous deux nés au Royaume-Uni [1872 – 1963 ; 1884–19 39]. Ils appartiennent à une fratrie de onze enfants qui tous s’illustreront dans les arts et la littérature.