Une question ?

DEFAUCONPRET (Auguste Jean-Baptiste), traducteur des œuvres complètes de Walter Scott et de Fenimore Cooper.

"...Il y a dix ans que j’ai quitté Paris, et par conséquent je ne suis plus au courant de l’esprit du jour, de mille petites anecdotes et circonstances qui peuvent produire de l’effet dans une pièce... "

200,00 € TTC
Autographe disponible à la vente
Faire une offre

Votre offre est envoyée.

Your Offer is accepted, please check your inbox.

  •     *Champs requis

Chargement

Référence:
E 10390
Description

DEFAUCONPRET (Auguste Jean-Baptiste). Né à Lille. 1767-1843.

Écrivain, traducteur des œuvres complètes de Walter Scott et de Fenimore Cooper.

                                                               2 L.A.S. « Defauconpret ». Londres, 29 juin et 8 septembre 1824. 3 pp. 1/4 in-4.                                                                                                                                   

Belles lettres 

Dans la lettre du 29 juin : Defauconpret a été sollicité pour l’écriture d’une pièce de théâtre : mais il avoue être accablé de travail, ...d’ouvrage pressé, qu’il m’étoit impossible de songer à votre pièce... Il raconte qu’autrefois il avait fait de nombreuses pièces pour le théâtre du vaudeville, ...mais il y a vingt cinq ans que je n’ai rien fait en ce genre, et je crains d’être ce qu’on appelle rouillé. Il y a dix ans que j’ai quitté Paris, et par conséquent je ne suis plus au courant de l’esprit du jour, de mille petites anecdotes et circonstances qui peuvent produire de l’effet dans une pièce de cette espèce (...). Je crains donc de ne pas être en état d’en faire tout ce qu’il faudroit pour en assurer le succès (...). Néanmoins, (...), et pour vous prouver que ce n’est pas une défaite que je vous donne, j’entreprendrai l’ouvrage, si vous persistez à le désirer, mais à une condition. J’en écrirai d’abord quelques scènes (...). Vous les examinerez, et vous me direz alors avec franchise si je dois continuer. Si vous ne le pouvez pas, ne craignez pas de blesser mon amour propre, puisque je n’ai aucune prétention dans l’art dramatique, (...), d’ailleurs je n’y mets d’autre intérêt que celui de vous être agréable, car je ne veux vous demander pour cet ouvrage que ce que me vaudroit le temps qu’il me prendra si je l’employois à mes occupations ordinaires...

 

- Dans la lettre du 8 septembre : ...Une affaire imprévue m’oblige à partir sur le champ pour la France ; et je ne serai de retour ici que vers le 10 du mois prochain. J’emporte votre pièce avec moi, dans l’espoir de pouvoir y travailler pendant mon voyage...

 

Après avoir débuté une carrière de notaire à Paris, Defauconpret gagne l’Angleterre : il y restera plus de vingt ans, se livrant à ses gouts littéraires (il publie plusieurs ouvrages sur les moeurs anglaises notamment) et surtout se consacrant à traduire les grands auteurs anglais : Walter Scott, Fenimore Cooper dont il traduira les œuvres complètes, puis Dickens, Ann Radcliffe, Laurence Stern, etc. au total plus de 400 volumes de traductions, auxquels il doit sa notoriété en France.  

 

Détails du produit
E 10390
QR Code

Scan this code! phone_iphone

Produits liés
Aucun articles
Vus récemment

Menu

Paramètres

Cliquer pour plus de produits.
Aucun produit n'a été trouvé.

Créez un compte gratuit pour sauvegarder les articles aimés.

Se connecter

Créez un compte gratuit pour utiliser les listes de souhaits.

Se connecter